Leviticus*

Caput 11: Versus 47

Et sciatis quid comedere.Non hi cibi nos mundant vel polluunt, sed nos ipsi: vivificamus enim quae comeduntur, et quemadmodum omnis cibus bonusI Petr. 2., et nihil rejiciendum, quod cum gratiarum actione percipitur; sic ea quae comeduntur, id est quae nutriunt animam, bonas scilicet actiones, nos vivificamus, si bene utimur: si male, mortificamus. Qui enim ex rapina facit eleemosynam mortificat eam, et aufert ei potentiam; et qui abstinent a cibis, fratribus vero detrahunt, mortificant abstinentiam.
(* Traductions européennes)

Bible Française

47 Elles permettent de distinguer les animaux purs des animaux impurs, ceux qui se mangent et ceux qui ne se mangent pas.

Parole de Vie

47 Ces règles servent à faire la différence entre les animaux purs et les animaux impurs, entre ceux qu'on peut manger et ceux qu'on ne doit pas manger.

Louis Segond (Nouvelle)

47 pour séparer l'impur et le pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas.

Français Courant

47 Elles permettent de distinguer les animaux purs des animaux impurs, ceux que l'on peut manger de ceux que l'on ne doit pas manger.

Colombe

47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l'animal qui se mange de l'animal qui ne se mange pas.

TOB

47 Elles servent à distinguer ce qui est impur de ce qui est pur et les animaux qui se mangent de ceux qui ne se mangent pas.

Segond (Originale)

47 afin que vous distinguiez ce qui est impur et ce qui est pur, l'animal qui se mange et l'animal qui ne se mange pas.

King James

47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

Reina Valera

47 Para hacer diferencia entre inmundo y limpio, y entre los animales que se pueden comer y los animales que no se pueden comer.