Bible Française
12 Par contre si le prêtre a l'impression qu'une éruption de boutons recouvre tout le corps, de la tête aux pieds,
Parole de Vie
12 Au contraire, sa peau se couvre de boutons, de la tête aux pieds, d'après ce que le prêtre peut voir.
Louis Segond (Nouvelle)
12 Si la « lèpre » fait une éruption sur la peau et que le mal couvre toute la peau, depuis la tête jusqu'aux pieds, partout où le prêtre regarde,
Français Courant
12 Par contre si le prêtre a l'impression qu'une éruption de boutons recouvre tout le corps de l'homme, de la tête aux pieds,
Colombe
12 Si la lèpre fait une éruption sur la peau et que la lèpre couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu'aux pieds, partout où le sacrificateur
TOB
12 Mais si cette lèpre se met à bourgeonner sur la peau, au point de recouvrir toute la peau du malade, de la tête aux pieds, d’après ce que peut en voir le prêtre,
Segond (Originale)
12 Si la lèpre fait une éruption sur la peau et couvre toute la peau de celui qui a la plaie, depuis la tête jusqu'aux pieds, partout où le sacrificateur portera ses regards, le sacrificateur l'examinera;
King James
12 And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
Reina Valera
12 Mas si brotare la lepra cundiendo por el cutis, y ella cubriere toda la piel del llagado desde su cabeza hasta sus pies, á toda vista de ojos del sacerdote;