Leviticus*

Caput 13: Versus 44

Quicunque ergo maculatus,etc.ISID.Haeretici ab Ecclesia ejiciuntur donec purgentur. Dissutis tunicis, id est, manifestatis secretis sedere jubentur. Capite nudato, ut nuditas eorum a cunctis videatur. Ore clauso, ne ulterius impia loquantur.
(* Traductions européennes)

Bible Française

44 l'homme est atteint d'une forme de lèpre et il est impur ; le prêtre le déclare impur, à cause du mal dont il est atteint à la tête.

Parole de Vie

44 Cet homme est comme un lépreux et il est impur. Le prêtre déclare qu'il est impur. Le mal l'a touché à la tête.

Louis Segond (Nouvelle)

44 c'est un « lépreux », il est impur : le prêtre le déclarera impur ; c'est un cas de « lèpre » à la tête.

Français Courant

44 l'homme est atteint d'une forme de lèpre et il est impur ; le prêtre le déclare impur, à cause du mal dont il est atteint à la tête.

Colombe

44 c'est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur ; c'est à la tête qu'est sa plaie.

TOB

44 c’est un lépreux, il est impur ; le prêtre le déclare impur ; le mal l’a frappé à la tête.

Segond (Originale)

44 c'est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c'est à la tête qu'est sa plaie.

King James

44 He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.

Reina Valera

44 Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga.