Bible Française
44 l'homme est atteint d'une forme de lèpre et il est impur ; le prêtre le déclare impur, à cause du mal dont il est atteint à la tête.
Parole de Vie
44 Cet homme est comme un lépreux et il est impur. Le prêtre déclare qu'il est impur. Le mal l'a touché à la tête.
Louis Segond (Nouvelle)
44 c'est un « lépreux », il est impur : le prêtre le déclarera impur ; c'est un cas de « lèpre » à la tête.
Français Courant
44 l'homme est atteint d'une forme de lèpre et il est impur ; le prêtre le déclare impur, à cause du mal dont il est atteint à la tête.
Colombe
44 c'est un homme lépreux, il est impur : le sacrificateur le déclarera impur ; c'est à la tête qu'est sa plaie.
TOB
44 c’est un lépreux, il est impur ; le prêtre le déclare impur ; le mal l’a frappé à la tête.
Segond (Originale)
44 c'est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c'est à la tête qu'est sa plaie.
King James
44 He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
Reina Valera
44 Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga.