Leviticus*

Caput 14: Versus 10

Die octavo.Quo Dominus surrexit, quo leprosus ingreditur castra, quae patriarcha Jacob vidit occurrentibus sibi angelis: unde locum castra Dei appellavitGen. 32..Postquam.Prima die, qua egreditur sacerdos, extra castra immolari ad immundationem leprosi praecepit, octava die alia sacrificia substituit. Haec enim eamdem vim habent quam prima: quia omne tempus in hebdomadibus terminatur. Octava ergo et prima est quae subsequitur. Et notandum quod lepram, id est peccatum summopere vitandum ostendit, quod tam diligenter purgari praecepit.Agnos immaculatos,etc. Omnia haec figurant sacrificium Salvatoris, qui pro nobis hostia fuit. Ex utroque sexu sacrificium fit, quia utrumque sexum salvavit.HIER.In duobus agnis duo adventus Christi, quibus credendum est a lepra peccatorum mundari, primo enim venit et passus est: secundo in gloria venturus est.Anniculam.Anniculum jubet esse sacrificium tanquam perfectum: perfecta enim in praedictis animalibus annicula sunt: unde et tunc generationi apta sunt.Et tres decimas.Qui enim mundatur sacrificio Unigeniti, debet fide sanctae Trinitatis signari, tres decimas similae, id est Trinitatem, Patrem et Filium, et Spiritum sanctum habentem in unaquaque persona perfectionem: denarius enim perfectus est.Similae.Unigeniti. Quamvis enim Unigeniti passio fuerit, opus tamen est totius Trinitatis: unde in nomine Patris, Filii et Spiritus sancti baptizamur, dum in mortem Christi baptizamur.ISID.Est lepra peccati, etc., usque ad et consequi veniam.Olei sextarium.Quia fide intelligitur et agitur unumquodque praedictorum. Sextarius namque mensura est, nec plus nec minus capientis: quod enim plus est, effunditur, si minus est, non est sextarius. Sic fides ad mentis nostrae mensuram datur, nec capit plus aut minus quam a Deo distribuitur: quod enim plus est aut minus, extra fidem est.Olei sextarium, pinguem Dei misericordiam et gratiam: et si clarissimam sanctimoniae faciem praeferre non valuit, lucernam fidei non exstinguat.
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Le huitième jour, il prend deux agneaux sans défaut, une brebis d'un an, sans défaut, une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec de l'huile, et un demi-litre d'huile.

Parole de Vie

10 « Le huitième jour, l'homme prend deux agneaux sans défaut, une brebis d'un an sans défaut, une offrande de 9 kilos de farine mélangée avec de l'huile, et un demi-litre d'huile.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Le huitième jour, il prendra deux moutons sans défaut et une agnelle d'un an sans défaut, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, en offrande végétale, et un log d'huile.

Français Courant

10 « Le huitième jour, l'homme prend deux agneaux sans défaut, une agnelle d'un an, sans défaut, une offrande de neuf kilos de farine pétrie avec de l'huile, et un demi-litre d'huile.

Colombe

10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut et une brebis d'un an sans défaut, trois dixièmes de fleur de farine en offrande pétrie à l'huile et un log d'huile.

TOB

10 le huitième jour, il prend deux agneaux sans défaut, une agnelle sans défaut, âgée d’un an, trois dixièmes d’épha de farine, en offrande pétrie à l’huile, et un log d’huile ;

Segond (Originale)

10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut et une brebis d'un an sans défaut, trois dixièmes d'un épha de fleur de farine en offrande pétrie à l'huile, et un log d'huile.

King James

10 And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.

Reina Valera

10 Y el día octavo tomará dos corderos sin defecto, y una cordera de un año sin tacha; y tres décimas de flor de harina para presente, amasada con aceite, y un log de aceite.