Leviticus*

Caput 16: Versus 5

Suscipietque ab universa multitudine,etc.ID.Christus pro nobis immolatus est, etc., usque ad unde Paulus:Mortificati estis per corpus ChristiRom. 8..
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 La communauté d'Israël lui remet deux boucs destinés au sacrifice pour obtenir le pardon et un bélier destiné à un sacrifice complet.

Parole de Vie

5 La communauté d'Israël doit lui donner deux boucs et un bélier. Il offrira les boucs pour obtenir le pardon des péchés. Il offrira le bélier en sacrifice complet.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Il recevra de la communauté des Israélites deux boucs en sacrifice pour le péché et un bélier pour l'holocauste.

Français Courant

5 La communauté d'Israël doit lui remettre deux boucs destinés au sacrifice pour le pardon et un bélier destiné à un sacrifice complet.

Colombe

5 Il recevra de la communauté des Israélites deux boucs en sacrifice pour le péché et un bélier pour l'holocauste.

TOB

5 et de la part de la communauté des fils d’Israël, il reçoit deux boucs destinés à un sacrifice pour le péché et un bélier pour un holocauste.

Segond (Originale)

5 Il recevra de l'assemblée des enfants d'Israël deux boucs pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.

King James

5 And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering.

Reina Valera

5 Y de la congregación de los hijos de Israel tomará dos machos de cabrío para expiación, y un carnero para holocausto.