Bible Française
21 Tu ne dois offrir aucun de tes enfants en sacrifice au dieu Molek ; en faisant cela, tu déshonorerais qui je suis : je suis le Seigneur.
Parole de Vie
21 « Tu ne dois pas donner un de tes enfants pour le brûler en l'honneur du dieu Molek. Ce serait mépriser mon nom. Le SEIGNEUR ton Dieu, c'est moi.
Louis Segond (Nouvelle)
21 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer au Molek ; tu ne profaneras pas le nom de ton Dieu. Je suis le SEIGNEUR (YHWH) .
Français Courant
21 « Vous ne devez pas offrir vos enfants en sacrifice au dieu Molek ; en faisant cela, vous me déshonoreriez : je suis le Seigneur votre Dieu.
Colombe
21 Tu ne livreras aucun de tes descendants pour le faire passer (par le feu) en l'honneur de Molok et tu ne profaneras pas le nom de ton Dieu. Je suis l'Éternel.
TOB
21 Tu ne livreras pas l’un de tes enfants pour le faire passer au Molek et tu ne profaneras pas le nom de ton Dieu. C’est moi, le S EIGNEUR .
Segond (Originale)
21 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer à Moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu. Je suis l'Éternel.
King James
21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
Reina Valera
21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.