Bible Française
20 Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec la femme d'un autre Israélite, car cela te rendrait impur.
Parole de Vie
20 « Tu ne dois pas coucher avec la femme d'un autre Israélite. Si un homme fait cela, il est impur.
Louis Segond (Nouvelle)
20 Tu n'auras pas de rapports sexuels avec la femme de ton compatriote ; tu te rendrais impur avec elle.
Français Courant
20 « Vous ne devez pas avoir de relations avec la femme d'un de vos compatriotes, car cela vous rendrait impurs.
Colombe
20 Tu n'auras pas de rapports sexuels avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.
TOB
20 Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la femme de ton compatriote, ce qui te rendrait impur.
Segond (Originale)
20 Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.
King James
20 Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
Reina Valera
20 Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote en ella.