Bible Française
24 Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques. Les populations que je chasse devant vous sont devenues impures en faisant ces choses-là.
Parole de Vie
24 « Ne vous rendez pas impurs en faisant une chose de ce genre. Les autres peuples que je chasse devant vous sont devenus impurs en faisant ces choses-là.
Louis Segond (Nouvelle)
24 Ne vous rendez impurs par rien de tout cela, car c'est par tout cela que se sont rendues impures les nations que je chasse devant vous.
Français Courant
24 « Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques. Les nations que je chasse devant vous sont devenues impures en s'y adonnant.
Colombe
24 Ne vous souillez par aucune de ces pratiques, car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je chasse devant vous.
TOB
24 Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques ; car c’est à cause d’elles que sont devenues impures les nations que je chasse devant vous.
Segond (Originale)
24 Ne vous souillez par aucune de ces choses, car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations que je vais chasser devant vous.
King James
24 Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
Reina Valera
24 En ninguna de estas cosas os amancillaréis; porque en todas estas cosas se han ensuciado las gentes que yo echo de delante de vosotros: