Bible Française
30 Accomplissez fidèlement ce que je vous ordonne ; ne suivez pas les pratiques abominables qui avaient cours avant votre arrivée, afin que celles-ci ne vous rendent pas impurs. Je suis le Seigneur votre Dieu. »
Parole de Vie
30 « Respectez mes commandements, ne faites pas ces choses horribles qu'on faisait avant votre arrivée. Ne vous rendez pas impurs par ces actions. Le SEIGNEUR votre Dieu, c'est moi. »
Louis Segond (Nouvelle)
30 Vous assurerez mon service, et vous n'agirez pas selon les prescriptions abominables qui avaient cours avant vous ; ainsi vous ne vous rendrez pas impurs. Je suis le SEIGNEUR (YHWH), votre Dieu.
Français Courant
30 « Accomplissez fidèlement ce que je vous ordonne ; ne suivez pas les pratiques abominables qui avaient cours avant votre arrivée, afin de ne pas vous rendre impurs en vous y adonnant. Je suis le Seigneur votre Dieu. »
Colombe
30 Vous observerez mon ordre, et vous ne pratiquerez aucun des horribles principes qui se pratiquaient avant vous ; vous ne vous en souillerez pas. Je suis l'Éternel, votre Dieu.
TOB
30 Gardez mes observances, sans pratiquer ces lois abominables qui se pratiquaient avant vous, et ne vous rendez pas impurs par de telles actions. C’est moi, le S EIGNEUR , votre Dieu. »
Segond (Originale)
30 Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l'Éternel, votre Dieu.
King James
30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
Reina Valera
30 Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prácticas abominables que tuvieron lugar antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas: Yo Jehová vuestro Dios.