Leviticus*

Caput 19: Versus 11

Non facietis furtum,etc.AUG., quaest. 86 in Levit.Hoc in Decalogo positum est, etc., usque ad et detestanda talem sequuntur errorem.Non mentiemini.Cognationem peccatorum ostendit. Multa putamus parva, quae sunt maxima, ut mendacium, perjurium; quae furto sunt conjuncta, et recte, quia haec furto cooperantur.
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Ne commets pas de vol, ne mens pas. Ne trompe pas les autres Israélites.

Parole de Vie

11 « Ne volez pas. Ne mentez pas. Ne trompez pas votre prochain.

Louis Segond (Nouvelle)

11 Vous ne commettrez pas de vol ; aucun de vous ne mentira à son compatriote ni ne le trompera.

Français Courant

11 « Ne commettez pas de vol, n'usez pas de mensonge ou de fraude au détriment de vos compatriotes.

Colombe

11 Vous ne commettrez pas de vol, et vous n'userez ni de tromperie ni de fausseté chacun envers son compatriote.

TOB

11 Ne commettez pas de rapt, ne mentez pas, n’agissez pas avec fausseté, au détriment d’un compatriote.

Segond (Originale)

11 Vous ne déroberez point, et vous n'userez ni de mensonge ni de tromperie les uns envers les autres.

King James

11 Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another.

Reina Valera

11 No hurtaréis, y no engañaréis, ni mentiréis ninguno á su prójimo.