Leviticus*

Caput 19: Versus 12

Non perjurabis,etc. LXX:Non levabitis,etc., usque ad talia juramenta non debent fieri, vel si fiant, custodiri.Nec pollues,etc. Maledicendo, quia jusjurandum transgredi non potes. Deus enim, per quem juras, in tantum vult bona, ut si mala minetur, non tamen inferat, si poenitentes videat, ut pietatem impendat.
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Ne prononce pas de faux serments en te servant de mon nom ; en faisant cela, tu déshonorerais qui je suis : je suis le Seigneur ton Dieu.

Parole de Vie

12 Ne faites pas de serments faux en utilisant mon nom. Si vous le faites, vous méprisez mon nom. Le SEIGNEUR, c'est moi.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Vous ne ferez pas de faux serments par mon nom : tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis le SEIGNEUR (YHWH) .

Français Courant

12 Ne prononcez pas de faux serments en vous servant de mon nom ; en faisant cela, vous me déshonoreriez : je suis le Seigneur votre Dieu.

Colombe

12 Vous ne jurerez pas faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l'Éternel.

TOB

12 Ne prononcez pas de faux serment sous le couvert de mon nom : tu profanerais le nom de ton Dieu. C’est moi, le S EIGNEUR .

Segond (Originale)

12 Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l'Éternel.

King James

12 And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

Reina Valera

12 Y no juraréis en mi nombre con mentira, ni profanarás el nombre de tu Dios: Yo Jehová.