Bible Française
28 Mais n'abattez pas une vache, une brebis ou une chèvre le même jour que son petit.
Parole de Vie
28 Mais n'égorgez pas pour moi une vache, une brebis ou une chèvre le même jour que son petit.
Louis Segond (Nouvelle)
28 Vous n'immolerez pas une vache, une brebis ou une chèvre avec son petit, le même jour.
Français Courant
28 Mais n'abattez pas une vache, une brebis ou une chèvre le même jour que son petit.
Colombe
28 Bœuf ou agneau, vous ne l'égorgerez pas, lui et son petit, le même jour.
TOB
28 Mais n’égorgez pas le même jour une bête, vache, brebis ou chèvre, et son petit.
Segond (Originale)
28 Boeuf ou agneau, vous n'égorgerez pas un animal et son petit le même jour.
King James
28 And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
Reina Valera
28 Y sea buey ó carnero, no degollaréis en un día á el y á su hijo.