Leviticus*

Caput 26: Versus 42

Quod pepigi cum Jacob.ISICH.Nota quod temporis et generis ordinem mutavit, etc., usque ad conjunguntur vero tanquam cognata et convenientia.Terrae quoque memor ero.ISICH.Scripturae scilicet, quam mandabo ejectis Judaeis, qui eam praevaricati sunt vel praevaricabantur, et prave interpretabantur.
(* Traductions européennes)

Bible Française

42 Alors je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, et de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham. Et je me souviendrai aussi de ma promesse concernant le pays.

Parole de Vie

42 Alors je me souviendrai des alliances établies avec leurs ancêtres : Jacob, Isaac et Abraham. Je me souviendrai aussi que je leur avais promis un pays.

Louis Segond (Nouvelle)

42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, je me souviendrai du pays.

Français Courant

42 Alors je me souviendrai des alliances conclues avec leurs ancêtres, Jacob, Isaac et Abraham, et je me souviendrai aussi de ma promesse relative à leur pays.

Colombe

42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.

TOB

42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai aussi de mon alliance avec Isaac, et aussi de mon alliance avec Abraham ; je me souviendrai du pays.

Segond (Originale)

42 Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.

King James

42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

Reina Valera

42 Y yo me acordaré de mi pacto con Jacob, y asimismo de mi pacto con Isaac, y también de mi pacto con Abraham me acordaré; y haré memoria de la tierra.