Bible Française
11 Si le vœu porte sur une bête d'une espèce impure, qui ne convient pas pour un sacrifice destiné au Seigneur, le propriétaire amènera la bête concernée devant le prêtre :
Parole de Vie
11 « Si le vœu porte sur un animal impur qu'on ne peut pas offrir au SEIGNEUR, on amène l'animal devant le prêtre.
Louis Segond (Nouvelle)
11 S'il s'agit d'une bête impure qui ne peut pas être offerte en présent au S EIGNEUR , quelle qu'elle soit, on placera la bête devant le prêtre,
Français Courant
11 « Si le vœu porte sur une bête d'une espèce impure, qui ne convient pas pour un sacrifice destiné au Seigneur, le propriétaire doit amener la bête concernée devant le prêtre :
Colombe
11 S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en oblation à l'Éternel, on présentera l'animal au sacrificateur,
TOB
11 S’il s’agit d’une bête impure, de celles qu’on ne peut apporter en présent au S EIGNEUR , on place la bête devant le prêtre ;
Segond (Originale)
11 S'il s'agit d'animaux impurs, qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l'Éternel, on présentera l'animal au sacrificateur,
King James
11 And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
Reina Valera
11 Y si fuere algún animal inmundo, de que no se ofrece ofrenda á Jehová, entonces el animal será puesto delante del sacerdote: