Bible Française
16 Si quelqu'un met à part pour le Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d'après la quantité de grain qu'il est possible d'y récolter : cinquante pièces d'argent pour 300 kilos d'orge.
Parole de Vie
16 « Si quelqu'un consacre un de ses champs au SEIGNEUR, on calcule sa valeur en tenant compte de la quantité de graines qu'on peut semer : 50 pièces d'argent pour 300 kilos d'orge.
Louis Segond (Nouvelle)
16 Si quelqu'un consacre au S EIGNEUR un champ de sa propriété, la valeur fixée sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
Français Courant
16 « Si quelqu'un consacre au Seigneur un de ses champs, sa valeur sera fixée d'après la quantité de grain qu'on peut y récolter : cinquante pièces d'argent pour trois cents kilos d'orge.
Colombe
16 Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
TOB
16 Si quelqu’un consacre au S EIGNEUR quelque champ de sa propriété, la valeur est fonction de ce qu’on peut y semer ; cinquante sicles d’argent par homer de semence d’orge ;
Segond (Originale)
16 Si quelqu'un sanctifie à l'Éternel un champ de sa propriété, ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence, cinquante sicles d'argent pour un homer de semence d'orge.
King James
16 And if a man shall sanctify unto the LORD some part of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
Reina Valera
16 Y si alguno santificare de la tierra de su posesión á Jehová, tu estimación será conforme á su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciará en cincuenta siclos de plata.