Bible Française
27 Si c'est une seule personne qui pèche sans le faire exprès en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, elle se rend ainsi coupable.
Parole de Vie
27 « Supposons ceci : C'est n'importe quel Israélite qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR, et ainsi il est devenu coupable.
Louis Segond (Nouvelle)
27 Si c'est quelqu'un du peuple du pays qui a péché par erreur en commettant ce qu'interdit l'un des commandements du SEIGNEUR, se mettant ainsi en tort,
Français Courant
27 « Si c'est un simple citoyen qui pèche par mégarde en commettant un acte interdit par un commandement du Seigneur, il se rend ainsi coupable.
Colombe
27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché involontairement en commettant contre l'un des commandements de l'Éternel des actes illicites et en se rendant ainsi coupable,
TOB
27 Si c’est un homme du peuple qui pèche par mégarde, qui viole un seul des commandements négatifs du S EIGNEUR et se rend ainsi coupable,
Segond (Originale)
27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché involontairement, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
King James
27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
Reina Valera
27 Y si alguna persona del común del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere;