Bible Française
13 Alors le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché commis, et il obtient le pardon de Dieu.
Parole de Vie
13 Le prêtre fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. « Le prêtre fait cette cérémonie comme pour l'offrande d'un produit de la terre. »
Louis Segond (Nouvelle)
13 Le prêtre fera sur lui l'expiation du péché qu'il a commis sur l'un de ces points, et il lui sera pardonné. Ce qui restera sera pour le prêtre, comme l'offrande végétale.
Français Courant
13 Alors le prêtre effectue sur le coupable le geste rituel du pardon pour le péché commis, et l'homme obtient le pardon de Dieu. « Le prêtre accomplit cette cérémonie comme dans le cas d'une offrande végétale. »
Colombe
13 C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis sur l'un de ces points, et il lui sera pardonné. Ce (qui restera) sera comme l'offrande pour le sacrificateur.
TOB
13 Quand le prêtre a fait sur lui le rite d’absolution du péché commis en l’un de ces cas, il lui est pardonné. Le prêtre accomplit le rituel comme dans le cas de l’offrande. »
Segond (Originale)
13 C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné. Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l'offrande en don.
King James
13 And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.
Reina Valera
13 Y hará el sacerdote expiación por él de su pecado que cometió en alguna de estas cosas, y será perdonado; y el sobrante será del sacerdote, como el presente de vianda.