Leviticus*

Caput 5: Versus 9

Fundamentum,etc. LXX, basim, quod est Evangelium, quia, secundum intentionem sacrificii Christi et Evangelii, debet sacrificium pro peccatis offerri. Unde addit:Quia pro peccato est,nihil enim sic a peccato eripit, quemadmodum imitatio Christi et obedientia Evangelicae praedicationis.Quod si non quiverit.Quia non omne tempus ad poenitentiam facile, quando scilicet ipsa poenitentia abutimur, et fructum ejus, ad peccatum redeuntes, abolemus, legislator innuit dicens:Quod si non quiverit manus ejus,etc.AUG. quaest. 8 in Levit., tom. 3.Quaeritur utrum ubique accipiendum sit quod dictum est, etc., usque ad ut caetera omnia ab istis ad illam generalitatem pertinerent.
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 il fait couler une partie du sang le long du côté de l'autel, et répand le reste à la base de l'autel. C'est un sacrifice pour obtenir le pardon d'un péché.

Parole de Vie

9 Il verse une partie du sang sur le côté de l'autel. Puis il répand le reste du sang au pied de l'autel. C'est un sacrifice pour recevoir le pardon d'un péché.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Le prêtre fera l'aspersion du sang du sacrifice pour le péché sur la paroi de l'autel ; il fera couler le reste du sang sur le socle de l'autel ; c'est un sacrifice pour le péché.

Français Courant

9 il fait couler une partie du sang le long du côté de l'autel, et répand le reste à la base de l'autel. C'est un sacrifice pour obtenir le pardon d'un péché.

Colombe

9 (Le sacrificateur) fera sur la paroi de l'autel l'aspersion du sang de la victime offerte pour le péché, et le reste du sang sera exprimé sur le socle de l'autel ; c'est un sacrifice pour le péché.

TOB

9 du sang de la victime, il asperge la paroi de l’autel ; puis il fait gicler le reste du sang à la base de l’autel ; c’est un sacrifice pour le péché.

Segond (Originale)

9 il fera sur un côté de l'autel l'aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé au pied de l'autel: c'est un sacrifice d'expiation.

King James

9 And he shall sprinkle of the blood of the sin offering upon the side of the altar; and the rest of the blood shall be wrung out at the bottom of the altar: it is a sin offering.

Reina Valera

9 Y rociará de la sangre de la expiación sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimirá al pie del altar; es expiación.