Leviticus*

Caput 7: Versus 14

Offeretur Domino, et erit sacerdotis,etc. LXX:Et offeret de omnibus muneribus suis laudationem Dei sacerdoti profundenti sanguinem salutaris illi erit. Non enim volentis neque currentis, sed Dei miserentis estRom. 9.. Christo autem ministranti et perficienti sacrificium primitiae offerendae sunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 On prélève sur ces offrandes une pièce de chaque espèce, pour le Seigneur ; ces gâteaux-là reviennent ensuite au prêtre qui a aspergé de sang les côtés de l'autel.

Parole de Vie

14 Il prend une part de chaque offrande et la présente au SEIGNEUR. Ces parts sont pour le prêtre qui a versé le sang de l'animal sur les côtés de l'autel.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Il présentera en prélèvement pour le SEIGNEUR une portion de chaque présent ; elle sera pour le prêtre qui a fait l'aspersion du sang du sacrifice de paix.

Français Courant

14 On prélève sur ces offrandes une pièce de chaque espèce, pour le Seigneur ; ces gâteaux-là reviennent ensuite au prêtre qui a aspergé de sang les côtés de l'autel.

Colombe

14 On présentera en prélèvement pour l'Éternel une portion de chaque oblation ; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime de communion.

TOB

14 on en présente un gâteau de chaque espèce ; c’est un prélèvement pour le S EIGNEUR et cela revient au prêtre qui a fait l’aspersion du sang du sacrifice de paix.

Segond (Originale)

14 On présentera par élévation à l'Éternel une portion de chaque offrande; elle sera pour le sacrificateur qui a répandu le sang de la victime d'actions de grâces.

King James

14 And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the LORD, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.

Reina Valera

14 Y de toda la ofrenda presentará una parte por ofrenda elevada á Jehová, y será del sacerdote que rociare la sangre de los pacíficos.