Bible Française
32 Vous prélèverez également le gigot droit de l'animal sacrifié et vous le remettrez au prêtre.
Parole de Vie
32 Vous devez aussi prendre la cuisse droite de l'animal offert, et vous la donnerez au prêtre.
Louis Segond (Nouvelle)
32 Dans vos sacrifices de paix, vous donnerez la cuisse droite en prélèvement pour le prêtre.
Français Courant
32 Vous devez également prélever le gigot droit de l'animal sacrifié et le remettre au prêtre.
Colombe
32 Dans vos sacrifices de communion, vous donnerez au sacrificateur la cuisse droite, en la prélevant.
TOB
32 et que vous donnez au prêtre le gigot droit à titre de prélèvement sur vos sacrifices de paix ;
Segond (Originale)
32 Dans vos sacrifices d'actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l'épaule droite, en la présentant par élévation.
King James
32 And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.
Reina Valera
32 Y daréis al sacerdote para ser elevada en ofrenda, la espaldilla derecha de los sacrificios de vuestras paces.