Leviticus*

Caput 7: Versus 33

Qui obtulerit sanguinem,etc. Christus est, qui verum sanguinem pacificorum et adipem, animas scilicet et desideria salutarium offert, qui est de filiis Aaron sacerdos scilicet singularis et in omnibus praecipuus, cui cedit armus dexter in portionem, id est, omnis actio bona et perfecta.
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 En effet le gigot droit constitue la part attribuée à celui des fils d'Aaron qui apporte à l'autel le sang et la graisse de l'animal.

Parole de Vie

33 La cuisse droite est la part du fils d'Aaron qui présente à l'autel le sang et les morceaux gras de l'animal.

Louis Segond (Nouvelle)

33 Celui des fils d'Aaron qui présente le sang et la graisse du sacrifice de paix aura la cuisse droite pour part :

Français Courant

33 C'est en effet la part attribuée à celui des fils d'Aaron qui apporte à l'autel le sang et les morceaux gras de l'animal.

Colombe

33 Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice de communion aura la cuisse droite pour sa part.

TOB

33 ce gigot droit revient en partage à celui des fils d’Aaron qui présente le sang et la graisse du sacrifice de paix.

Segond (Originale)

33 Celui des fils d'Aaron qui offrira le sang et la graisse du sacrifice d'actions de grâces aura l'épaule droite pour sa part.

King James

33 He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for his part.

Reina Valera

33 El que de los hijos de Aarón ofreciere la sangre de las paces, y el sebo, de él será en porción la espaldilla derecha;