Leviticus*

Caput 9: Versus 1

Octava die,etc. Octava dies post dedicationem significat diem Pentecostes, quo Spiritus sanctus advenitAct. 2.. Septem vero a dedicatione dies innuunt septies septem dies, qui fuerunt a resurrectione usque ad Pentecosten, scilicet 49, addito quasi octavo ipso die Pentecostes.Pentecoste quae contigit die resurrectionis, gerit figuram futuri, et consummationis saeculi praesentis, quia septem volvitur diebus. Oportebat enim ut eadem die adveniret Spiritus, qua resurrexit Christus. Tunc ait vocari Aaron et filios ejus, et majores natu: tunc enim convocatum est Ecclesiae spectaculum, in qua est Aaron, id est, Christus et filii ejus qui altae sunt conversationis, et ideo sacerdotii ministri, et majores natu, id est, presbyteri: ex his enim corpus Ecclesiae consistit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Le huitième jour, Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d'Israël.

Parole de Vie

1 Le huitième jour de la cérémonie, Moïse appelle Aaron, ses fils et les anciens d'Israël.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d'Israël.

Français Courant

1 Le huitième jour, Moïse convoqua Aaron, ses fils et les anciens d'Israël.

Colombe

1 Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d'Israël.

TOB

1 Or, au huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d’Israël.

Segond (Originale)

1 Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël.

King James

1 And it came to pass on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;

Reina Valera

1 Y FUÉ en el día octavo, que Moisés llamó á Aarón y á sus hijos, y á los ancianos de Israel;