Leviticus*

Caput 9: Versus 8

Statimque,etc.ISICH.Qua causa haec etiam hic sacrificia peragantur superius diximus, etc. usque ad unde in persona sacerdotis utrumque perspicimus oblatum.AUG., ubi supra. Movet etiam quod cum faceret Aaron dona populi quae supra memorantur, etc. usque ad utrumque ex utroque animante, quasi pectuscula dixerit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Aaron s'approcha de l'autel et égorgea le veau qu'il offrait pour son propre pardon.

Parole de Vie

8 Aaron s'approche de l'autel et il égorge le veau qu'il offre pour recevoir le pardon de ses péchés.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Aaron se présenta devant l'autel et il immola le taurillon du sacrifice pour son propre péché.

Français Courant

8 Aaron s'approcha de l'autel et égorgea le veau qu'il offrait pour son propre pardon.

Colombe

8 Aaron s'approcha de l'autel et il égorgea le veau pour son propre péché.

TOB

8 Aaron s’approcha de l’autel et égorgea le veau du sacrifice pour son propre péché ;

Segond (Originale)

8 Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.

King James

8 Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.

Reina Valera

8 Entonces llegóse Aarón al altar; y degolló su becerro de la expiación que era por él.