Numeri*

Caput 10: Versus 34

Nubes quoque.Protectio divina, quae Spiritus sancti gratia electos ab initio mundi defendit, et ad futuram quietem custodit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

34 De jour, la nuée du Seigneur se plaçait au-dessus d'eux, lorsqu'ils levaient le camp.

Parole de Vie

34 Pendant la journée, le nuage du SEIGNEUR les couvre quand ils quittent le camp.

Louis Segond (Nouvelle)

34 La nuée du S EIGNEUR était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

Français Courant

34 De jour, la fumée du Seigneur planait au-dessus d'eux, lorsqu'ils levaient le camp.

Colombe

34 La nuée de l'Éternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

TOB

34 La nuée du S EIGNEUR les couvrait pendant le jour, au moment où ils quittaient le campement.

Segond (Originale)

34 La nuée de l'Éternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.

King James

34 And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.

Reina Valera

34 Y la nube de Jehová iba sobre ellos de día, desde que partieron del campo.