Parole de Vie
5 Quand vous donnerez une première fois le signal de guerre, ceux qui campent à l'est de la tente de la rencontre partiront.
Louis Segond (Nouvelle)
5 Quand vous sonnerez l'acclamation, ceux qui campent à l'est partiront ;
Colombe
5 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'est partiront ;
TOB
5 Quand vous donnerez un signal modulé, les camps stationnés à l’est partiront.
Segond (Originale)
5 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;
King James
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
Reina Valera
5 Y cuando tocareis alarma, entonces moverán el campo de los que están alojados al oriente.