Bible Française
7 Mais pour les rassemblements, on sonnera de la trompette sans l'accompagner de cris de joie.
Parole de Vie
7 Mais pour rassembler toute la communauté d'Israël, on sonnera de la trompette sans donner le signal de guerre.
Louis Segond (Nouvelle)
7 Vous sonnerez aussi pour réunir l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas l'acclamation.
Français Courant
7 Mais pour les rassemblements, on sonnera de la trompette sans l'accompagner d'une ovation.
Colombe
7 Vous sonnerez aussi pour réunir l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.
TOB
7 Tandis que pour convoquer l’assemblée, vous donnerez un signal continu et non pas modulé.
Segond (Originale)
7 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.
King James
7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Reina Valera
7 Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.