Bible Française
12 Je vous donne également les premiers produits du sol, le meilleur de l'huile, du vin nouveau et des céréales, que les Israélites me réservent ;
Parole de Vie
12 Je te donne aussi les premiers produits de la terre offerts par les Israélites : tout ce qu'il y a de meilleur en huile, en vin nouveau et en blé.
Louis Segond (Nouvelle)
12 Je te donne les prémices qu'ils offrent au S EIGNEUR : tout ce qu'il y a de meilleur en huile, tout ce qu'il y a de meilleur en vin et en blé.
Français Courant
12 Je vous donne également les premiers produits du sol, huile, vin nouveau et céréales, que les Israélites me consacrent ;
Colombe
12 Je te donne les prémices qu'ils offriront à l'Éternel : tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en vin nouveau et en blé.
TOB
12 Le meilleur de l’huile fraîche, le meilleur du vin nouveau et du blé, les prémices qu’on offre au S EIGNEUR , je te les donne.
Segond (Originale)
12 Je te donne les prémices qu'ils offriront à l'Éternel: tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en moût et en blé.
King James
12 All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.
Reina Valera
12 De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán á Jehová, á ti las he dado.