Bible Française
2 les prescriptions rituelles suivantes : « Ordonnez aux Israélites, leur dit-il, de vous procurer une vache rousse, qui ne présente absolument aucun défaut et qui n'ait jamais porté le joug.
Parole de Vie
2 « Voici les règles de la loi que je vous donne : Commandez aux Israélites de vous amener une vache rousse, sans aucun défaut, et qui n'a jamais porté le joug.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Voici ce que prescrit la loi que le S EIGNEUR a instituée : Parle aux Israélites ; qu'ils t'amènent une vache rousse, sans malformation, sans défaut, qui n'ait jamais porté le joug.
Français Courant
2 les prescriptions rituelles suivantes : « Ordonnez aux Israélites, leur dit-il, de vous procurer une vache rousse, qui ne présente absolument aucun défaut et qui n'ait jamais porté le joug.
Colombe
2 Voici ce qui est prescrit par la loi que l'Éternel a commandée, en disant : Parle aux Israélites, et qu'ils t'amènent une vache rousse, sans malformation, sans défaut et qui n'ait pas porté le joug.
TOB
2 « Voici les dispositions de la loi que le S EIGNEUR a prescrites : Dis aux fils d’Israël de t’amener une vache rousse, sans tare ni défaut, une bête qui n’ait pas porté le joug.
Segond (Originale)
2 Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Éternel a prescrite, en disant: Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils t'amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n'ait point porté le joug.
King James
2 This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke:
Reina Valera
2 Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha prescrito, diciendo: Di á los hijos de Israel que te traigan una vaca bermeja, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo: