Numeri*

Caput 21: Versus 11

Unde egressi.HIERON., ubi supra.In Jeabarim, etc., usque ad hoc autem eorum proprie est qui solis justitiae ortum considerant.
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 L'étape suivante les conduisit d'Oboth à Yé-Abarim, dans le désert situé à l'est de Moab.

Parole de Vie

11 Ensuite, ils quittent Oboth et campent à Yé-Abarim, dans le désert à l'est de Moab.

Louis Segond (Nouvelle)

11 Ils partirent d'Oboth et campèrent à Iyé-Abarim, dans le désert qui est en face de Moab, du côté du soleil levant.

Français Courant

11 L'étape suivante les conduisit d'Oboth à Yé-Abarim, dans le désert situé à l'est de Moab.

Colombe

11 Ils partirent d'Oboth et campèrent à Iyé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

TOB

11 puis ils partirent d’Ovoth et campèrent à Iyyé-Avarim, dans le désert qui est en face de Moab, du côté du soleil levant.

Segond (Originale)

11 Ils partirent d'Oboth et ils campèrent à Ijjé Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.

King James

11 And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.

Reina Valera

11 Y partidos de Oboth, asentaron en Ije-abarim, en el desierto que está delante de Moab, al nacimiento del sol.