Numeri*

Caput 21: Versus 32

Jazer,id est fortitudinem eorum. Fortissima scilicet haereticorum dogmata dialectica arte constructa.Et possederunt.Ab errore convertendo et praecepta Domini docendo, ut de eorum. correctione et profectu coelestem sibi patriam acquirerent.
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Moïse envoya des espions explorer la ville de Yazer ; puis les Israélites s'emparèrent des villages voisins, et ils en délogèrent les Amorites.

Parole de Vie

32 Moïse envoie des espions reconnaître la ville de Yazer. Puis les Israélites prennent les villages voisins, et ils chassent les Amorites.

Louis Segond (Nouvelle)

32 Moïse envoya des espions reconnaître Yazer. Ils prirent les localités qui en dépendaient ; il déposséda les Amorites qui s'y trouvaient.

Français Courant

32 Moïse envoya des espions explorer la ville de Yazer ; puis les Israélites s'emparèrent des villages voisins, et ils en délogèrent les Amorites.

Colombe

32 Moïse envoya reconnaître Yaezer, ils prirent ses dépendances et dépossédèrent les Amoréens qui s'y trouvaient.

TOB

32 Moïse envoya reconnaître Yazér ; ils s’emparèrent de ses dépendances et Moïse chassa les Amorites qui s’y trouvaient.

Segond (Originale)

32 Moïse envoya reconnaître Jaezer; et ils prirent les villes de son ressort, et chassèrent les Amoréens qui y étaient.

King James

32 And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that were there.

Reina Valera

32 Y envió Moisés á reconocer á Jazer; y tomaron sus aldeas, y echaron al Amorrheo que estaba allí.