Bible Française
13 “Même si Balac me donnait tout l'argent et l'or dont son palais est plein, je ne pourrais en rien désobéir aux ordres du Seigneur. Je prononce uniquement les paroles que le Seigneur m'indique.”
Parole de Vie
13 “Même si Balac me donne tout l'argent et tout l'or qui remplissent sa maison, je ne peux absolument pas désobéir à l'ordre du SEIGNEUR. Je répète seulement ce que le SEIGNEUR me dit.”
Louis Segond (Nouvelle)
13 « Quand Balaq me donnerait tout l'argent et l'or de sa maison, je ne pourrais, de moi-même, passer outre aux ordres du S EIGNEUR pour faire du bien ou du mal ; je dirai ce que le S EIGNEUR dira. »
Français Courant
13 “Même si Balac me donnait tout l'argent et l'or dont son palais est plein, je ne pourrais en rien désobéir aux ordres du Seigneur. Je prononce uniquement les paroles que le Seigneur m'indique.”
Colombe
13 Quand Balaq me donnerait plein sa maison d'argent et d'or, je ne pourrai prendre aucune initiative ni en bien ni en mal contre l'ordre de l'Éternel ; je répéterai ce que dira l'Éternel ?
TOB
13 “Quand Balaq me donnerait tout l’argent et tout l’or que peut contenir sa maison, je ne pourrais transgresser l’ordre du S EIGNEUR en amenant bonheur ou malheur de ma propre initiative. Je dirai ce que dira le S EIGNEUR ” ?
Segond (Originale)
13 Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire de moi-même ni bien ni mal contre l'ordre de l'Éternel; je répéterai ce que dira l'Éternel?
King James
13 If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do either good or bad of mine own mind; but what the LORD saith, that will I speak?
Reina Valera
13 Si Balac me diése su casa llena de plata y oro, yo no podré traspasar el dicho de Jehová para hacer cosa buena ni mala de mi arbitrio; mas lo que Jehová hablare, eso diré yo?