Numeri*

Caput 26: Versus 55

Ut sors terram.Per sortem praecipitur dividi haereditas, sed video ipsummet Moysen cui ista mandantur, non sorte dividere haereditatem Ruben, Gad, et dimidiae tribui ManasseJosue 15.: Jesus quoque Nave, extra sortem dat haereditatem tribui Judae et Caleb et tribui Ephraim, et dimidiae tribui Manasse. In caeteris sors mittitur: unde puto, quod in coelesti haereditate aliqui non venient ad sortem, neque cum caeterisquamvis sancti sintnumerabuntur, sed erit egregia eorum haereditas, sicut fuit Caleb, et tribui Judae, et Jesu filio Nave. Sicut enim cum adepta victoria dividuntur spolia, egregii bellatores cum caeteris non ducuntur ad sortem, sed optima quaeque virtutum merito percipiunt, caeteri sorte utuntur jure victoriae: ita videtur mihi Christus Dominus meus facturus. Illis enim praecipuos et sublimes decernet honores, quorum facta magnifica et sublimes cognoscit virtutes, unde ait:Volo, Pater, ut ubi ego sum, illic et isti mecum sint.Joan. 17.. Et alibi,Sedebitis et vos super duodecim thronos, judicantes duodecim tribus,etc.Matth. 19.. Et alibi,Sicut tu in me, Pater, et ego in te, ita et isti in nobis unum sintJoan. 17.. Haec omnia non sorte descendunt, sed dilectionis praerogativa.
(* Traductions européennes)

Bible Française

55 Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.

Parole de Vie

55 Pour ce partage du pays, on tiendra donc compte du nombre de personnes de chaque tribu et on tirera au sort.

Louis Segond (Nouvelle)

55 Mais le partage du pays se fera par le sort ; ils recevront leur patrimoine selon les noms de leurs tribus.

Français Courant

55 Cependant, tout en tenant compte du nombre de personnes de chaque tribu, on recourra au tirage au sort pour le partage du pays.

Colombe

55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort ; ils le recevront en héritage selon les noms des tribus de leurs pères.

TOB

55 C’est seulement par tirage au sort que se fera le partage du pays. Ils recevront leurs parts d’après le nombre de personnes de leurs tribus paternelles.

Segond (Originale)

55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.

King James

55 Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.

Reina Valera

55 Empero la tierra será repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de sus padres heredarán.