Bible Française
3 « Quand une personne fait un vœu ou s'engage par un serment à s'abstenir de quelque chose, elle ne doit pas manquer à sa parole, mais elle doit agir exactement comme elle l'a promis.
Parole de Vie
3 Quand une personne fait le vœu d'offrir quelque chose au SEIGNEUR, ou bien quand elle jure de se priver de quelque chose, elle ne doit pas manquer à sa parole. Elle doit faire exactement ce qu'elle a promis.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Lorsqu'un homme fera un vœu au S EIGNEUR , ou un serment pour se lier par un engagement, il ne profanera pas sa parole ; il fera exactement ce qui est sorti de sa bouche.
Français Courant
3 « Quand un homme fait le vœu de présenter une offrande au Seigneur, ou s'engage par un serment à s'abstenir de quelque chose, il ne doit pas manquer à sa parole, mais il doit agir scrupuleusement comme il l'a promis.
Colombe
3 Lorsqu'un homme fera un vœu à l'Éternel ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera pas sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.
TOB
3 Lorsqu’un homme aura fait un vœu au S EIGNEUR ou aura pris sous serment un engagement pour lui-même, il ne violera pas sa parole : il se conformera exactement à la promesse sortie de sa bouche.
Segond (Originale)
3 (30:4) Lorsqu'une femme, dans sa jeunesse et à la maison de son père, fera un voeu à l'Éternel et se liera par un engagement,
King James
3 If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
Reina Valera
3 Cuando alguno hiciere voto á Jehová, ó hiciere juramento ligando su alma con obligación, no violará su palabra: hará conforme á todo lo que salió de su boca.