Numeri*

Caput 30: Versus 6

Nec obnoxia tenebitur.LXX:Dominus mundabit eam, quia abnuit pater ejus.Id est mundam habebit, et judicabit, sicut dicitur:Mundabit eum sacerdos, et mundatione non mundabis reumLevit. 13.. Id est non dices mundum eum qui immundus est.
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Si au contraire le père s'y oppose le jour même où il l'apprend, elle n'a pas à tenir ses engagements. Le Seigneur lui pardonnera, car son père l'a empêchée de tenir sa promesse.

Parole de Vie

6 Mais le jour où son père l'apprend, il lui dit peut-être qu'il n'est pas d'accord avec cela. Dans ce cas, elle n'est pas obligée de tenir ses promesses. Le SEIGNEUR lui pardonnera puisque son père n'est pas d'accord.

Louis Segond (Nouvelle)

6 mais si son père la désapprouve le jour où il en est informé, aucun de ses vœux et des engagements par lesquels elle s'est liée ne sera valide ; le S EIGNEUR lui pardonnera, parce qu'elle a été désapprouvée par son père.

Français Courant

6 Si au contraire le père s'y oppose le jour même où il l'apprend, elle n'a pas à tenir ses engagements. Le Seigneur lui pardonnera, car son père l'a empêchée de tenir sa promesse.

Colombe

6 mais si son père la désapprouve le jour où il en est informé, tous ses vœux et tous les engagements par lesquels elle se sera liée ne seront pas maintenus ; et l'Éternel lui pardonnera, parce qu'elle a été désapprouvée de son père.

TOB

6 Mais si son père la désavoue le jour même où il l’apprend, tous ses vœux, tous les engagements qu’elle aura pris pour elle-même seront nuls. Le S EIGNEUR la tiendra quitte, puisque son père l’a désavouée.

Segond (Originale)

6 (30:7) Lorsqu'elle sera mariée, après avoir fait des voeux, ou s'être liée par une parole échappée de ses lèvres,

King James

6 And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;

Reina Valera

6 Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre le vedó.