Bible Française
36 d'Ession-Guéber à Cadesh, dans le désert de Tsin,
Parole de Vie
36 et d'Ession-Guéber, ils vont camper dans le désert de Tsin à Cadès.
Louis Segond (Nouvelle)
36 Ils partirent d'Etsiôn-Guéber et campèrent dans le désert de Tsîn, c'est-à-dire à Qadesh.
Français Courant
36 d'Ession-Guéber à Cadès, dans le désert de Tsin,
Colombe
36 Ils partirent d'Etsyôn-Guéber et campèrent dans le désert de Tsîn : c'est Qadech.
TOB
36 Partis de Eciôn-Guèvèr, ils campèrent dans le désert de Cîn, c’est-à-dire à Qadesh.
Segond (Originale)
36 Ils partirent d'Etsjon Guéber, et campèrent dans le désert de Tsin: c'est Kadès.
King James
36 And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Reina Valera
36 Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.