Numeri*

Caput 33: Versus 48

Ad campestria Moab.ID.In quadragesima secunda mansione, etc., usque ad et spinas quae suffocaverunt sementem verbi Dei de quibus dicitur:Versatus sum in miseria, dum mihi configitur spinaPsal. 31..ORIG.Ultima mansio est, etc., usque ad profectum mentis indicant et incrementa virtutum.
(* Traductions européennes)

Bible Française

48 et des monts Abarim aux plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho.

Parole de Vie

48 Des montagnes d'Abarim, ils vont dans la plaine de Moab, près du Jourdain, en face de la ville de Jéricho.

Louis Segond (Nouvelle)

48 Ils partirent des montagnes des Abarim et campèrent dans les plaines arides de Moab, près du Jourdain, en face de Jéricho.

Français Courant

48 et des monts Abarim aux plaines de Moab, près du Jourdain et en face de Jéricho.

Colombe

48 Ils partirent des montagnes d'Abarim et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

TOB

48 Partis des monts Avarim, ils campèrent dans la plaine de Moab, au bord du Jourdain, à la hauteur de Jéricho.

Segond (Originale)

48 Ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

King James

48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

Reina Valera

48 Y partidos de los montes de Abarim, asentaron en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.