Numeri*

Caput 4: Versus 18

Nolite perdere.ORIG.Nolite exterminare plebem Caath,etc. Intellige prius collocationem tabernaculi, etc., usque ad humeri autem opera significant.
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 « Veillez à ce que les clans des Quéhatites ne soient pas retranchés des autres lévites.

Parole de Vie

18 « Les Quéhatites doivent pouvoir vivre parmi les autres lévites.

Louis Segond (Nouvelle)

18 Ne retranchez pas la tribu des clans des Qehatites d'entre les lévites.

Français Courant

18 « Veillez à ce que les clans des Quéhatites puissent subsister au milieu des autres lévites.

Colombe

18 N'exposez pas la tribu des clans des Qehatites à être retranchée du milieu des Lévites.

TOB

18 « N’exposez pas le groupe des clans de Qehath à être retranché du milieu des lévites.

Segond (Originale)

18 N'exposez point la race des familles des Kehathites à être retranchée du milieu des Lévites.

King James

18 Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:

Reina Valera

18 No cortaréis la tribu de las familias de Coath de entre los Levitas;