Numeri*

Caput 7: Versus 21

Bovem de armento,etc.ID.Haec diversas personas, etc., usque ad nostram vitam semper in meliora reformare certaremus.Bovem offert, qui utilem in Ecclesia Dei proximis laborem impendit; arietem, qui se et alios in via justitiae dirigit; agnum anniculum, qui simplex est et innocens. Haec omnia in holocaustum pro solius Dei amore et desiderio aeternae vitae. Hircum pro peccato offert, qui pro peccatis suis poenitere et orare non desistit. In sacrificium pacificorum offert duos boves, qui cum bonis operibus implet duo praecepta charitatis, Dei scilicet dilectionem, custodiendo mandata ejus; et proximi consulendo necessitatibus, in quibus tota lex pendet et prophetae. Offert autem arietes quinque hircos quinque, agnos anniculos quinque, quia quinque sensus corporis in via veritatis fortiter ducit, et a peccatis compescit, et simplicitatis exemplar proponit.
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

21 un taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;

Colombe

21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste ;

TOB

21 un taureau, un bélier, un agneau d’un an pour l’holocauste ;

Segond (Originale)

21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;

King James

21 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:

Reina Valera

21 Un becerro, un carnero, un cordero de un año para holocausto;