Deuteronomi*

Caput 1: 14

tunc respondistis mihi bona res est quam vis facere
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Vous m'avez répondu que cette proposition était bonne.

Parole de Vie

14 Alors vous m'avez répondu : « Ce que tu nous dis de faire est bon. »

Louis Segond (Nouvelle)

14 Vous m'avez répondu en disant : Ce que tu proposes de faire est bon.

Français Courant

14 Vous m'avez répondu que cette proposition était judicieuse.

Colombe

14 Vous m'avez répondu en disant : Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.

TOB

14 Et vous m’avez répondu : « Cette chose que tu nous dis de faire est bonne. »

Segond (Originale)

14 Vous me répondîtes, en disant: Ce que tu proposes de faire est une bonne chose.

King James

14 And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.

Reina Valera

14 Y me respondisteis, y dijisteis: Bueno es hacer lo que has dicho.