Deuteronomi*

Caput 1: 13

date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principes
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Choisissez donc parmi vous, dans chaque tribu, des hommes sages, compétents et de bonne réputation, et j'en ferai des responsables du peuple. »

Parole de Vie

13 Choisissez donc parmi vous, dans chaque tribu, des hommes sages, intelligents, et qui ont de l'expérience. J'en ferai vos chefs. »

Louis Segond (Nouvelle)

13 Désignez parmi vous des hommes sages, intelligents et connus dans vos tribus, et je les mettrai à votre tête.

Français Courant

13 Choisissez donc parmi vous, dans chaque tribu, des hommes sages, compétents et de bonne réputation, et j'en ferai des responsables du peuple. »

Colombe

13 Prenez des hommes sages, intelligents et connus dans vos tribus, et je les mettrai à votre tête.

TOB

13 Amenez ici, pour vos tribus, des hommes sages, intelligents et éprouvés ; je les mettrai à votre tête. »

Segond (Originale)

13 Prenez dans vos tribus des hommes sages, intelligents et connus, et je les mettrai à votre tête.

King James

13 Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.

Reina Valera

13 Dad me de entre vosotros, de vuestras tribus, varones sabios y entendidos y expertos, para que yo los ponga por vuestros jefes.