Deuteronomi*

Caput 1: 40

vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris Rubri
(* Traductions européennes)

Bible Française

40 Quant à vous, faites demi-tour et repartez par le désert en direction de la mer des Roseaux. »

Parole de Vie

40 Mais vous, faites demi-tour et repartez par le désert en direction de la mer des Roseaux. »

Louis Segond (Nouvelle)

40 Quant à vous, repartez pour le désert, dans la direction de la mer des Joncs.

Français Courant

40 Quant à vous, faites demi-tour et repartez par le désert en direction de la mer des Roseaux. »

Colombe

40 Mais vous, tournez-vous et partez pour le désert, dans la direction de la mer des Joncs.

TOB

40 Mais vous, tournez-vous pour repartir au désert, en direction de la mer des Joncs. »

Segond (Originale)

40 Mais vous, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.

King James

40 But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.

Reina Valera

40 Y vosotros volveos, y partíos al desierto camino del mar Bermejo.