Deuteronomi*

Caput 10: 7

inde venerunt in Gadgad de quo loco profecti castrametati sunt in Ietabatha in terra aquarum atque torrentium
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 De là, les Israélites se rendirent à Goudgoda, et de Goudgoda à Yotbata, endroit où l'on trouve plusieurs cours d'eau.

Parole de Vie

7 De là, ils sont allés à Goudgoda, et de Goudgoda, ils sont allés à Yotbata, où on trouve plusieurs torrents.

Louis Segond (Nouvelle)

7 Ils partirent de là pour Goudgoda, et de Goudgoda pour Yotbata, pays où il y a des cours d'eau.

Français Courant

7 De là, les Israélites se rendirent à Goudgoda, et de Goudgoda à Yotbata, endroit où l'on trouve plusieurs cours d'eau.

Colombe

7 Ils partirent de là pour Goudgoda, et de Goudgoda pour Yotbata, pays où il y a des cours d'eau.

TOB

7 De là, ils sont partis vers la Goudgoda, et de la Goudgoda vers Yotvata, qui est un pays de torrents.

Segond (Originale)

7 Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours d'eau.

King James

7 From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

Reina Valera

7 De allí partieron á Gudgod, y de Gudgod á Jotbath, tierra de arroyos de aguas.