Bible Française
1 Veillez plutôt à mettre en pratique toutes les paroles que je vous communique, sans rien y ajouter et sans rien en retrancher.
Parole de Vie
1 Au contraire, efforcez-vous d'obéir à tous les commandements que je vous donne. N'ajoutez rien et n'enlevez rien.
Louis Segond (Nouvelle)
1 Tout ce que je vous ordonne, vous veillerez à le mettre en pratique. Tu n'y ajouteras rien et tu n'en retrancheras rien.
Français Courant
1 Veillez plutôt à mettre en pratique tous les commandements que je vous communique, sans rien y ajouter et sans rien en retrancher.
Colombe
1 Vous observerez et vous mettrez en pratique ce que je vous ordonne. Tu n'y ajouteras rien et tu n'en retrancheras rien.
TOB
1 Pour toute affaire que moi je vous commande, vous veillerez à la mettre en pratique ; tu n’y ajouteras rien et tu n’y enlèveras rien.
Segond (Originale)
1 S'il s'élève au milieu de toi un prophète ou un songeur qui t'annonce un signe ou un prodige,
King James
1 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Reina Valera
1 CUANDO se levantare en medio de ti profeta, ó soñador de sueños, y te diere señal ó prodigio,