Bible Française
9 Parmi les animaux vivant dans l'eau, vous pouvez manger ceux qui ont à la fois des nageoires et des écailles.
Parole de Vie
9 Parmi les animaux qui vivent dans l'eau, vous pouvez manger ceux qui ont à la fois des nageoires et des écailles.
Louis Segond (Nouvelle)
9 De tout ce qui est dans l'eau, voici ce que vous pourrez manger : vous pourrez manger de tout ce qui a des nageoires et des écailles.
Français Courant
9 Parmi les animaux vivant dans l'eau, vous pouvez manger ceux qui ont à la fois des nageoires et des écailles.
Colombe
9 Voici parmi tous (les animaux) qui sont dans les eaux ceux que vous mangerez : vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des écailles.
TOB
9 Parmi tous les animaux aquatiques, voici ce que vous pouvez manger : tout animal qui a nageoires et écailles, vous pouvez en manger ;
Segond (Originale)
9 Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux: vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des écailles.
King James
9 These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat:
Reina Valera
9 Esto comeréis de todo lo que está en el agua: todo lo que tiene aleta y escama comeréis;