Bible Française
22 Tu n'élèveras pas non plus de pierre dressée, pratique que le Seigneur déteste.
Parole de Vie
22 Vous ne dresserez pas non plus de pierre sacrée, que le SEIGNEUR votre Dieu déteste.
Louis Segond (Nouvelle)
22 Tu ne dresseras pas pour toi de pierre levée ; le S EIGNEUR , ton Dieu, déteste cela.
Français Courant
22 Vous ne dresserez pas non plus à cet endroit de pierre sacrée, car le Seigneur déteste de telles pratiques.
Colombe
22 Tu ne dresseras pas de stèle, ce pour quoi l'Éternel, ton Dieu a de la haine.
TOB
22 Tu ne dresseras pour toi aucune de ces stèles que le S EIGNEUR ton Dieu déteste.
Segond (Originale)
22 Tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion à l'Éternel, ton Dieu.
King James
22 Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
Reina Valera
22 Ni te levantarás estatua; lo cual aborrece Jehová tu Dios.