Bible Française
10 Auparavant le pays d'Ar était habité par les Émites, un peuple puissant, nombreux et d'aussi grande taille que les descendants d'Anac.
Parole de Vie
10 — Autrefois c'étaient les Émites qui habitaient là. C'étaient des gens puissants, nombreux et aussi grands que ceux de la famille d'Anaq.
Louis Segond (Nouvelle)
10 — C'étaient les Emites qui habitaient là auparavant : un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anaqites.
Français Courant
10 Auparavant le pays d'Ar était habité par les Émites, un peuple puissant, nombreux et d'aussi grande taille que les descendants d'Anac.
Colombe
10 — Les Émim y habitaient auparavant : c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anaqim.
TOB
10 – Les Emites y habitaient auparavant, un peuple grand, nombreux et de haute taille comme les Anaqites ;
Segond (Originale)
10 (Les Émim y habitaient auparavant; c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim.
King James
10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
Reina Valera
10 (Los Emimeos habitaron en ella antes, pueblo grande, y numeroso, y alto como gigantes: