Deuteronomi*

Caput 2: 6

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibetis
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Vous leur payerez en argent la nourriture et même l'eau dont vous aurez besoin. »

Parole de Vie

6 Vous leur paierez en argent la nourriture que vous mangerez et même l'eau que vous boirez. »

Louis Segond (Nouvelle)

6 Vous vous procurerez auprès d'eux, à prix d'argent, la nourriture que vous mangerez ; vous leur achèterez à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

Français Courant

6 Vous leur payerez en argent la nourriture et même l'eau dont vous aurez besoin. »

Colombe

6 Vous vous procurerez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

TOB

6 La nourriture que vous mangerez, vous la leur achèterez à prix d’argent ; et même l’eau que vous boirez, vous vous la procurerez chez eux à prix d’argent.

Segond (Originale)

6 Vous achèterez d'eux à prix d'argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d'eux à prix d'argent même l'eau que vous boirez.

King James

6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.

Reina Valera

6 Compraréis de ellos por dinero las viandas, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis: