Deuteronomi*

Caput 21: 23

non permanebit cadaver eius in ligno sed in eadem die sepelietur quia maledictus a Deo est qui pendet in ligno et nequaquam contaminabis terram tuam quam Dominus Deus tuus dederit tibi in possessionem
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Le corps ne devra pas demeurer sur l'arbre pendant la nuit ; il faudra l'enterrer le jour même, car un cadavre ainsi pendu attire la malédiction de Dieu. Veille donc à ne pas rendre impur le pays que le Seigneur ton Dieu te donne en possession.

Parole de Vie

23 Dans ce cas, son corps ne devra pas rester sur l'arbre pendant la nuit. Vous devez l'enterrer le jour même. En effet, un homme pendu à un arbre attire la malédiction de Dieu. Ainsi, vous ne rendrez pas impur le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne en partage.

Louis Segond (Nouvelle)

23 son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois : tu l'enseveliras le jour même, car celui qui est pendu est une malédiction de Dieu ; tu ne rendras pas impure la terre que le S EIGNEUR , ton Dieu, te donne comme patrimoine.

Français Courant

23 Le corps ne devra pas demeurer sur l'arbre pendant la nuit ; il faudra l'enterrer le jour même, car un cadavre ainsi pendu attire la malédiction de Dieu sur le pays. Veillez donc à ne pas rendre impur le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne en possession.

Colombe

23 son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois ; mais tu l'enseveliras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu et tu ne souilleras pas le territoire que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

TOB

23 son cadavre ne passera pas la nuit sur l’arbre ; tu dois l’enterrer le jour même, car le pendu est une malédiction de Dieu. Tu ne rendras pas impure ta terre, celle que le S EIGNEUR ton Dieu te donne comme patrimoine.

Segond (Originale)

23 son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

King James

23 His body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

Reina Valera

23 No estará su cuerpo por la noche en el madero, mas sin falta lo enterrarás el mismo día, porque maldición de Dios es el colgado: y no contaminarás tu tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad.