Deuteronomi*

Caput 23: 1

non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam Domini
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père ; ce serait porter atteinte aux droits de son père.

Parole de Vie

1 Un homme n'a pas le droit de s'unir à l'une des femmes de son père. En effet, elles sont réservées à son père.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Personne ne prendra la femme de son père et ne soulèvera le pan du vêtement de son père.

Français Courant

1 Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père ; ce serait porter atteinte aux droits de son père.

Colombe

1 Nul ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père.

TOB

1 Un homme ne prendra pas une femme de son père ; il ne portera pas atteinte aux droits de son père.

Segond (Originale)

1 Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel.

King James

1 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

Reina Valera

1 NO entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado.