Deuteronomi*

Caput 23: 2

non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam Domini usque ad decimam generationem
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Un homme dont les testicules ont été écrasés ou dont le membre viril a été mutilé, ne doit pas être admis dans l'assemblée du Seigneur.

Parole de Vie

2 Moïse dit : Un homme qui a les testicules écrasés ou le sexe coupé ne doit pas être accepté dans l'assemblée du SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Celui dont les testicules ont été écrasés ou le pénis coupé n'entrera pas dans l'assemblée du S EIGNEUR .

Français Courant

2 Un homme dont les testicules ont été écrasés ou dont le membre viril a été mutilé, ne doit pas être admis dans l'assemblée des fidèles du Seigneur.

Colombe

2 Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera pas dans l'assemblée de l'Éternel.

TOB

2 L’homme mutilé par écrasement et l’homme à la verge coupée n’entreront pas dans l’assemblée du S EIGNEUR .

Segond (Originale)

2 Celui qui est issu d'une union illicite n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel; même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel.

King James

2 A bastard shall not enter into the congregation of the LORD; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the LORD.

Reina Valera

2 No entrará bastardo en la congregación de Jehová: ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová.